
7Q5: Possibilities and Impossibilities
Date: Sunday, May 16 @ 22:57:05 EDT Topic: The Text of Scripture
By Carsten Theide
One little fragment found in Qumran may be a fragment of the gospel of Mark. If it is....well, most of the field of New Testament studies as we know it will be turned on its' head.
Literally.
Greek Qumran Fragment
7Q5: Possibilities and Impossibilities
The Greek scroll fragments
from Qumran present a curious phenomenon: whereas the one Greek Old Testament
papyrus from Cave 4 (supplimented by four Greek parchment scraps and one Exodus
paraphrase on papyrus from the same cave) does not appear to belong to a separate
collection, but to a general, motley, "library" preserved in that cave, the
neighbouring cave 7 includes a collection in its own right -- nothing but nineteen
Greek fragments, eighteen of them on papyrus, and another one preserved as an
imprint in the hardened soil of the cave. A few months ago, the international
scholarly debate about this cave has been given a new twist. Vittoria Spottorno,
the new editor of the Spanish journal Sefarad, has published an article
which claims to shed new light on the most important Greek papyrus fragment
from Cave 7, "7Q5". In it, she proposes "una nueva posible identificacion de
7Q5", Zechariah 7,4-5 (1).
Her paper appeared a couple
of months after the publication of the Eichstätt University Qumran symposium,
"Christen und Christliches in Qumran?" (2). At Eichstätt, it
had become apparent that there are more arguments in favour of the identification
of 7Q5 as Mark 6,52-53 -- a New Testament identification first suggested
as long ago as 1972 by the Spanish papyrologist José O'Callaghan (3)
-- than had previously been supposed by a majority of scholars. Above all, it
was the detailed analysis presented by the Vienna papyrologist Herbert Hunger
in favour of the Marcan identification which did not fail to impress the participants
(4). As an aftermath of the symposium, fragment 7Q5 was analyzed
in the forensic laboratory of the Department of Investigations at the Israel
National Police in Jerusalem. The upper remnant of a decisive diagonal stroke
be made visible in line 2 and further contributed to the solidity of the Marcan
identification (5).
It is thus highly likely
that 7Q5 = Mark 6,52-53 will have to be added to the official list of New Testament
papyri sooner or later. On the other hand, attempts to suggest alternative identifications
remain legitimate, even if -- or perhaps especially when -- they are carried
out in ignorance of the results obtained at Eichstätt and Jerusalem. To
try and find an Old Testament (LXX) passage for 7Q5 is neither new nor original
(6), not least in view of the fact that a fragment from Exodus (7Q1
= Exod 29, 4-7) and one from the deuterocanonical Letter of Jeremiah (7Q2 =
EpistJer 43-44) -- two texts of some importance to early Christianity -- had
already been identified among the 7Q papyri (7).
It is, however, not only
Hunger's paper and the forensic analysis in Jerusalem that have recently added
to the arguments in favour of 7Q5 = Mark 6,52-53; O'Callaghan's identification
was checked by the Ibykus computer programme with the result that there
is no other text than Mark 6,52-53 in extant Greek literature which fits the
papyrological evidence of 7Q5 (8). Any alternative suggestion must
therefore be expected to come up with corrections or improvements of at least
equal value and importance as those represented by the Marcan "status quo".
As this tiny scroll fragment offers a mere twenty letters on five lines (9),
the scope for convincing alternative readings is understandably limited.
A juxtapostion of the editio
princeps, O'Callaghan's reading, and Spottorno's alternative highlights
the problem:
Editio princeps O'Callaghan Spottorno
O'Callaghan's dot underneath
the nu in line 2 may now be deleted; the Jerusalem analysis proved its
existence beyond the shadow of a doubt. However, this nu is not part
of Spottorno's suggestions, anyway.
The extremely damaged letter
in line 1 was not even tentatively identified in the editio princeps
(10), even though the working hypothesis of an epsilon was
admitted. On the other hand, it cannot possibly be a tau. This is obvious
from a comparison with the undamaged tau in lines 2 and 3. Should one
want to look for an alternative to epsilon in line 1, it might just conceivably
be sigma.
It is thus equally impossible
to read gamma instead of tau in line 2. The tau of 7Q5
is above suspicion and has been so as early as the editio princeps. The
first and last letters of this line are severely damaged; even so, O'Callaghan's
upsilon had been accepted as a possibility by the original editor (11).
The eta, on the other hand, has gained further plausibility by the forensic
analysis in Jerusalem (12). Therefore, Spottorno's variants are highly
unlikely, if not downright impossible.
As for line 3, both O'Callaghan
and Spottorno read kai after a spatium, i.e., paratactically.
O'Callaghan's eta is confirmed by the editio princeps and indeed
by all published enlargements, incuding an infrared photograph (13).
By definition, Spottorno's sigma must be ruled out as impossible. Prior
to Spottorno, only Aland had thought of reading pi instead of tau
+ ... at the end of this line (14), but without any serious argument
in his favour.
In line 4, there are no
differences suggested by Spottorno; however, she wants to find a justification
for her reading of ea]n nHs[ teusHte (as in Zech 7,5) by seeing "las dos n
de linea 4" as "discontinuas". Fragment 7Q5 does in fact offer two exceptions
to the rule of scripto continua; they indicate small gaps between words
-- in line 2 (autwn hH of Mark 6,52) and in line 3 (kai ti of
Mark 6,53). That small gap in line 3 is part of the undamaged centre of the
fragment; thus it can be compared accurately to the writing of the two nu
in line 4. It should be obvious to the naked eye, even without the analysis
of enlargements, that the "gap" between the two nu in line 4 is anything
but proper spacing. Otherwise, even the undisputed kai in line 3 could not be
a kai, since the "space" between kappa and alpha is as wide as,
if not wider than, that between the two nu.
In line 5, O'Callaghan
and Spottorno have only one letter in common, the second one, eta. It
might just be possible to admit Spottorno's omega as a remote alternative,
even though no one, beginning with the editio princeps, has ever seen
it before. Sigma instead of epsilon for the third letter was one
of the two possibilities suggested in the editio princeps; the remnants
appear to belong to a curvature, however, and would be much too high for the
horizontal stroke of an eta. As for the practically invisible trace of
the last letter in this line, it is severely damaged by a turning to the right
of the papyrus, probably caused by an early attempt at destruction (15).
It is hardly possible to suggest, let alone identify any letter at all. Personally,
I should have preferred a mere dot, but O'Callaghan's alpha (contrary
to the sigma of the editio princeps) is supported by a concrete
textual suggestion. Mark 6,52-53. Thus, if the papyrological and palaeographical
evidence of the complete fragment supports the identification, as seems to be
the case especially after Eichst„tt and Jerusalem, it must be allowed to stand.
In principle, the same would be true, needless to say, of Spottorno's nu;
but, as we have seen, her alternative identification is doomed already on the
basis of irrefutable evidence against other letters of her reading. Furthermore,
she adds a sixth line to the fragment and sees an epsilon in it. Original
as this addition may be, it is hampered by the papyrus itself: there simply
is not enough extant material to allow for a sixth line, let alone for a letter
-- any letter -- in it.
As we have seen, Spottorno's
alternative identification is ruled out by insurmountable palaeographcial barriers.
There may be scope for debate in one or two secondary cases, but decisive letters
pass an unequivocal verdict on her attempt.
All this is further corroborated
by a look at the actual passage which she suggests in place of Mark 6,52-53,
Zech 7,4-5, and which should be, as we have seen, according to the text of her
own reconstruction, 7,3b-5. To begin with, there would be no justification for
the undoubtable and undoubted paratactical kai after a spatium.
And, as Spottorno herself admits (16), the text presupposed by her
identification cannot be reconciled with any existing critical edition; neither
Rahlf's (1979) nor any of the others corroborate what she suggests as the text
of Zech 7,(3b)-5. Admittedly, she may have remembered a seemingly comparable
problem in 7Q5 = Mark 6,52-53 (17). However, the singular variants
in Mark make sense and could even be expected, as has been shown more than once
(18), whereas Spottorno's variants stem from an extreme and philologically
unjustifiable eclecticism. Thus, she does not even try to find reasons for them.
For example, there is the omission of twn dunamewn in 7,4; the impossibility
of a spatium before kai in 7,4; the addition of ths ghs
between hiereis and legwn in 7,5; tw pemptw instead of
tais pemptais and tw hebdomw instead of tais hebdomais
in 7,5.
The sheer number of these
variants invalidates Spottorno's attempt to improve upon 7Q5 = Mark 6,52-53.
Her suggestion is to be rejected as impossible for palaeographical as well as
philological reasons.
Institut fur Wissenschaftstheoretische Carsten Peter THIEDE
Grundlagenforschung
Busdorfwall 16
D-33098 Paderborn
Footnotes
(1) V. SPOTTORNO,
"Una nueva posible identificacion de 7Q5", Sefarad 52 (1992) 541-543.
Correctly, however, her suggestion involves 7,3b-5.
(2) B. MAYER
(Hrog.), Christen und Christliches in Qumran? (Regensburg 1992). This
volume contains the most up-to-date photographs of Qumran fragment 7Q5 on p.41,
242 and 243 (enlargement of nu detail, cf. n.5). Photographs of 7Q5 can
also be found in Bib 53 (1972). J. O'Callaghan, Los papiros griegos
de la cueva 7 de Qumran (as in n.13) and in C.P. THIEDE, The Earliest
Gospel Manuscript? Qumran Fragment 7Q5 and its Significance for New Testament
Studies (as in n.8). The first published photograph of 7Q5 was part of the
original DJD III edition (cf. n.7), vol. 2, Planches, planche XXX, no.
5.
(3) J. O'CALLAGHAN,
"Papiros neotestamentarios en la cueva 7 de Qumran?", Bib 53 (1972) 91-100.
Authorized English Translation by W.I. Holladay: JBL 91 (1972), Suppliment
1-14.
(4) H. HUNGER,
"7Q5: Markus 6,52-53 -- oder? Die Meinung des Papyrologen", Christen und
Chrisliches, 33-56, with 22 ill.
(5) C.P. THIEDE,
"Bericht uber die kriminaltechnische Untersuchung des Fragments 7Q5 in Jerusalem,
Christen und Christliches, 239-245, with 4 ill.
(6) Detailed
do*****entation and analysis in F. ROARHIRSCH, Markus in Qumran? Eine Auseinandersetzung
mit den Argumenten fur und gegen das Fragment 7Q5 mit Hilfe des methodischen
Fallibilismuprinzips (Wuppertal-Zurich 1990) 106-128.
(7) Les 'Petites
Grottes' de Qumran (ed. M. BAILLET - J.T. MILIK -R. DeVAUX, OP) (DJD III;
Oxford 1962) 142-146.
(8) Cf. C.P.
THIEDE, The Earliest Gospel Manuscript? The Qumran Papyrus 7Q5 And Its Significance
for New Testament Studies (Exeter-Carlisle 1992) 40-41, n.31.
(9) For the
sake of comparison: 7Q2 = EpistJer 43-44 has twenty-two letters on five lines;
Masada fragment 721a = Virgil Aeneid 4:9, has fifteen letters on one line.
(10) DJD
III, 144.
(11) O'CALLAGHAN,
Los papiros griegos.
(12) THIEDE,
"Bericht", 240.
(13) J. O'CALLAGHAN,
Los Papiros griegos de la Cueva 7 de Qumran (Madrid 1974) infra-red englargement
of 7Q5 on plate VI, infra-red photographs of other 7Q fragments on plates IV
and V.
(14) K. ALAND,
"Neue neutestamentliche Papyri III", NTS 20 (1974) 357-381, here 375.
(15) See THIEDE,
"Bericht", 240.
(16) SPOTTORNO,
"Una nueva posible identificacion", 543.
(17) Omission
of epi tHn gHn in 6,53 suggested by stichometry; tau instead of
delta in tiaperasantes in 6,53.
(18) Most recently
by HUNGER, "7Q5: Markus 6,52-53; -- oder?" and C.P. THIEDE, "Papyrologische
Anfragen an 7Q5, im Umfeld antiker, Handschriften", Christen und Christliches,57-72.
See also ROHRHIRSCH, Markus in Qumran?, 73-83, and THIEDE, The Earliest
Gospel Manuscript?, 29-32.
|